- render
- ['rendə(r)]
verbo transitivo1) (cause to become)
to render sth. impossible — rendere qcs. impossibile
to render sb. speechless — lasciare qcn. senza parole
2) (provide) (give) rendere [homage, allegiance]; prestare [assistance, aid]"for services rendered" — "per i servizi resi"
3) art. letter. mus. rendere [nuance, text, style]4) comm. (submit) presentare [account]; rilasciare [statement]5) dir. emettere, pronunciare [judgment]6) ing. rinzaffare [wall]* * *['rendə]verb1) (to cause to become: His remarks rendered me speechless.) rendere2) (to give or produce (a service, a bill, thanks etc).) presentare3) (to perform (music etc).) interpretare* * *render /ˈrɛndə(r)/n.(edil.) prima mano d'intonaco; rinzaffo.(to) render /ˈrɛndə(r)/v. t.1 (form.) prestare: to render assistance (o help) prestare assistenza (o aiuto); for services rendered, per i servizi resi2 rendere; esprimere; (di un quadro) raffigurare; (di un musicista) eseguire; (di un attore) intepretare: to render the idea, rendere l'idea; This sentence can't be rendered literally, questa frase non può essere tradotta letteralmente; a video game with beautifully rendered graphics, un videogioco con un'ottima resa grafica3 rendere: The accident rendered him paralysed, l'incidente lo ha reso paralizzato; to render sb. speechless, lasciare q. senza parole; Computers have rendered the typewriter obsolete, i computer hanno reso obsoleta la macchina da scrivere; Automation rendered many unskilled workers redundant, l'automazione ha fatto perdere il lavoro a molti operai non qualificati4 presentare (un conto, una cambiale); sottoporre (un documento, ecc.)5 (leg.) emettere, pronunciare (una sentenza): The jury eventually rendered a majority verdict, la giuria ha finalmente pronunciato un verdetto votato dalla maggioranza6 (edil.) rinzaffare7 (naut.) abbisciare (un cavo)● to render an account of, rendere conto di: He will have to render an account of his doings, dovrà render conto delle sue azioni □ to render good for evil, ricambiare il male con il bene □ to render obedience, tributare obbedienza □ to render thanks, rendere grazie □ (comm.) account rendered, conto presentato (ma non ancora saldato) □ Render unto Caesar the things that are Caesar's and unto God the things that are God's, date a Cesare quel che è di Cesare e a Dio quel che è di Dio.* * *['rendə(r)]verbo transitivo1) (cause to become)to render sth. impossible — rendere qcs. impossibile
to render sb. speechless — lasciare qcn. senza parole
2) (provide) (give) rendere [homage, allegiance]; prestare [assistance, aid]"for services rendered" — "per i servizi resi"
3) art. letter. mus. rendere [nuance, text, style]4) comm. (submit) presentare [account]; rilasciare [statement]5) dir. emettere, pronunciare [judgment]6) ing. rinzaffare [wall]
English-Italian dictionary. 2013.